home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> <!-- ============================================================== --> <!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source --> <!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about --> <!-- this application can be found at http://www.abisource.com --> <!-- This file contains the string translations for one language. --> <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). --> <!-- ============================================================== --> <!-- Swedish translations provided by Per Larsson <tucker@algonet.se>--> <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="sv-SE"> <Strings class="XAP" DLG_ABOUT_Title="Om %s" DLG_Apply="VerkstΣll" DLG_Break_Insert="Infoga" DLG_Cancel="Avbryt" DLG_Close="StΣng" DLG_Delete="Ta bort" DLG_Compare="JΣmf÷r" DLG_DocComparison_Content="Innehσll:" DLG_DocComparison_Different="var olika" DLG_DocComparison_Diverging="skiljde sig efter version %d f÷r %s" DLG_DocComparison_DivergingPos="skiljde sig efter dokumentposition %d" DLG_DocComparison_DocsCompared="Dokumenten" DLG_DocComparison_Fmt="Format:" DLG_DocComparison_Identical="var identiska" DLG_DocComparison_Relationship="Relationship:" DLG_DocComparison_Results="Resultat" DLG_DocComparison_Siblings="var nΣrliggande" DLG_DocComparison_Styles="Formatmallar:" DLG_DocComparison_TestSkipped="(testades inte)" DLG_DocComparison_Unrelated="var orelaterade" DLG_DocComparison_WindowLabel="DokumentjΣmf÷relse" DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Avsluta utan att spara" DLG_FormatFrame_Color="FΣrg:" DLG_FormatFrame_Preview="F÷rhandsgranskning" DLG_FOSA_ALL="Alla filer (*.*)" DLG_FOSA_ALLDOCS="Alla dokument" DLG_FOSA_ALLIMAGES="Alla bildfiler" DLG_FOSA_ExportTitle="Exportera fil" DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="╓ppna fil som typ:" DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Skriv ut fil som typ:" DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Spara fil som typ:" DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Automatisk igenkΣnning" DLG_FOSA_ImportTitle="Importera fil" DLG_FOSA_InsertTitle="Infoga fil" DLG_FOSA_OpenTitle="╓ppna fil" DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Skriv ut till fil" DLG_FOSA_SaveAsTitle="Spara fil som" DLG_HdrFtr_FooterEven="Olika sidfot pσ motstσende sidor" DLG_HdrFtr_FooterFirst="Annorlunda sidfot pσ f÷rsta sidan " DLG_HdrFtr_FooterFrame="Egenskaper f÷r sidfot" DLG_HdrFtr_FooterLast="Annorlunda sidfot pσ sista sidan" DLG_HdrFtr_HeaderEven="Olika sidhuvud pσ motstσende sidor" DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Annorlunda sidhuvud pσ f÷rsta sidan" DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Egenskaper f÷r sidhuvud" DLG_HdrFtr_HeaderLast="Annorlunda sidhuvud pσ sista sidan" DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Egenskaper f÷r sidnummer" DLG_HdrFtr_RestartCheck="Starta om numreringen vid varje nytt kapitel" DLG_HdrFtr_RestartNumbers="B÷rja omnumrera vid:" DLG_HdrFtr_Title="Formatera sidhuvud/sidfot" DLG_HelpButton="&HjΣlp" DLG_History_Created="Skapad:" DLG_History_DocumentDetails="Dokumentinfo" DLG_History_EditTime="─ndrad:" DLG_History_Id="Identifierare:" DLG_History_LastSaved="Senast sparad:" DLG_History_List_Title="Versionshistorik" DLG_History_Path="Dokumentnamn:" DLG_History_Version="Version:" DLG_History_Version_AutoRevisioned="Automatspσrning" DLG_History_Version_Started="Skapad" DLG_History_Version_Version="Version" DLG_History_WindowLabel="Dokumenthistorik" DLG_Image_Height="H÷jd:" DLG_Image_Title="Egenskaper f÷r bild" DLG_Image_Width="Bredd:" DLG_Image_Aspect="Behσll proportioner" DLG_IP_Activate_Label="F÷rhandsgranska bild" DLG_IP_Button_Label="Infoga" DLG_IP_Height_Label="H÷jd: " DLG_IP_No_Picture_Label="Ingen bild" DLG_IP_Title="Infoga bild" DLG_IP_Width_Label="Bredd: " DLG_Insert="&Infoga" DLG_InsertBookmark_Msg="Skriv in bokmΣrkets namn, eller vΣlj ett redan existerande frσn listan." DLG_InsertBookmark_Title="Infoga bokmΣrke" DLG_InsertHyperlink_Msg="VΣlj ett bokmΣrke att lΣnka till frσn listan." DLG_InsertHyperlink_Title="Infoga hyperlΣnk" DLG_Insert_SymbolTitle="Infoga symbol" DLG_InvalidPathname="Ogiltig s÷kvΣg." DLG_LISTDOCS_Heading1="VΣlj dokument frσn listan:" DLG_LISTDOCS_Title="╓ppnade dokument" DLG_Lists_DelimiterString="NivσavgrΣnsare:" DLG_Lists_Font="Typsnitt:" DLG_Lists_Style="Format:" DLG_MW_Activate="Visa:" DLG_MW_MoreWindows="Visa dokument" DLG_NEW_Choose="VΣlj" DLG_NEW_Create="Skapa nytt dokument frσn en mall" DLG_NEW_NoFile="Ingen fil" DLG_NEW_Open="╓ppna ett befintligt dokument" DLG_NEW_StartEmpty="B÷rja med ett tomt dokument" DLG_NEW_Tab1="Ordbehandling" DLG_NEW_Tab1_FAX1="Skapa ett fax" DLG_NEW_Tab1_WP1="Skapa ett nytt tomt dokument" DLG_NEW_Title="VΣlj mall" DLG_NoSaveFile_DirNotExist="En katalog i den angivna s÷kvΣgen existerar inte." DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="Katalogen "%s" Σr skrivskyddad." DLG_OK="OK" DLG_Options_Btn_Apply="VerkstΣll" DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="─ndra sprσk nΣr tangentbordet Σndras" DLG_OverwriteFile="Filen "%s" finns redan. Vill du ersΣtta befintlig fil?" DLG_PageNumbers_Preview="F÷rhandsgranska" DLG_PageSetup_Page="Sida" DLG_Password_Password="L÷senord:" DLG_Password_Title="Ange l÷senord" DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="AbiWords hanterare f÷r insticksmoduler" DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Aktiva" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Avaktivera" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Avaktivera alla" DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="LΣgg till ny" DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Lista pσ insticksmoduler" DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Namn:" DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Beskrivning:" DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="F÷rfattare:" DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Version:" DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Detaljer:" DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Inte tillgΣnglig" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Kunde inte lΣsa in insticksmodul" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Kunde inte avaktivera insticksmodul" DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Ingen insticksmodul vald" DLG_QNXMB_No="Nej" DLG_QNXMB_Yes="Ja" DLG_Restore="┼terstΣll" DLG_Select="VΣlj" DLG_Show="Visa" DLG_UENC_EncLabel="VΣlj kodning:" DLG_UENC_EncTitle="Kodning" DLG_UFS_BGColorTab="BakgrundsfΣrg" DLG_UFS_BottomlineCheck="Undre kantlinje" DLG_UFS_ColorLabel="FΣrg:" DLG_UFS_ColorTab="TextfΣrg" DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effekter" DLG_UFS_EncodingLabel="Kodning:" DLG_UFS_FontTab=" Typsnitt " DLG_UFS_FontTitle="Typsnitt" DLG_UFS_FontLabel="Typsnitt:" DLG_UFS_HiddenCheck="Dold" DLG_UFS_OverlineCheck="╓verstruken" DLG_UFS_SampleFrameLabel="Exempel" DLG_UFS_ScriptLabel="Skript:" DLG_UFS_SizeLabel="Storlek:" DLG_UFS_StrikeoutCheck="Genomstruken" DLG_UFS_StyleBold="Fet" DLG_UFS_StyleBoldItalic="Fet Kursiv" DLG_UFS_StyleItalic="Kursiv" DLG_UFS_StyleLabel="Format:" DLG_UFS_StyleRegular="Normal" DLG_UFS_SubScript="NedsΣnkt" DLG_UFS_SuperScript="Upph÷jd" DLG_UFS_ToplineCheck="╓vre kantlinje" DLG_UFS_TransparencyCheck="Ingen bakgrundsfΣrg" DLG_UFS_UnderlineCheck="Understruken" DLG_ULANG_LangLabel="VΣlj sprσk" DLG_ULANG_LangTitle="Sprσk" DLG_UP_All="Alla" DLG_UP_BlackWhite="Svartvitt" DLG_UP_Collate="Sortera" DLG_UP_Color="FΣrg" DLG_UP_Copies="Kopior: " DLG_UP_EmbedFonts="Inkludera typsnitt" DLG_UP_File="Fil" DLG_UP_From="Frσn: " DLG_UP_Grayscale="Grσtoner" DLG_UP_InvalidPrintString="Utskriftskommandot Σr inte giltigt." DLG_UP_PageRanges="Sidintervall:" DLG_UP_PrintButton="Skriv ut" DLG_UP_PrintIn="Skriv ut i: " DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: F÷rhandsgranska" DLG_UP_PrintTo="Skriv ut till: " DLG_UP_PrintTitle="Skriv ut" DLG_UP_Printer="Skrivare" DLG_UP_PrinterCommand="Utskriftskommando: " DLG_UP_Selection="Markering" DLG_UP_To=" till " DLG_Unit_cm="cm" DLG_Unit_inch="tum" DLG_Unit_mm="mm" DLG_Unit_pica="pica" DLG_Unit_points="punkter" DLG_UnixMB_No="_Nej" DLG_UnixMB_Yes="_Ja" DLG_Update="Uppdatera" DLG_Zoom_100="&100%" DLG_Zoom_200="&200%" DLG_Zoom_75="&75%" DLG_Zoom_PageWidth="&Sidbredd" DLG_Zoom_Percent="&Procent:" DLG_Zoom_PreviewFrame="F÷rhandsgranska" DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zooma till" DLG_Zoom_WholePage="&Hel sida" DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom" ENC_WEST_ASCII="ASCII" ENC_MLNG_DOS="VΣsterlΣndsk, DOS/Windows Code Page 850" ENC_WEST_ISO="VΣsterlΣndsk (Latin 1), ISO 8859-1" ENC_WEST_WIN="VΣsterlΣndsk, Windows Code Page 1252" ENC_WEST_MAC="VΣsterlΣndsk, Macintosh" ENC_WEST_HP="VΣsterlΣndsk, HP" ENC_WEST_NXT="VΣsterlΣndsk, NeXT" ENC_CENT_ISO="Centraleuropeisk, ISO 8859-2" ENC_CENT_WIN="Centraleuropeisk, Windows Code Page 1250" ENC_CENT_MAC="Centraleuropeisk, Macintosh" ENC_BALT_ISO="Baltisk ISO 8859-4" ENC_BALT_WIN="Baltisk Windows Code Page 1257" ENC_GREE_ISO="Grekisk, ISO 8859-7" ENC_GREE_WIN="Grekisk, Windows Code Page 1253" ENC_GREE_MAC="Grekisk, Macintosh" ENC_CYRL_ISO="Kyrillisk, ISO 8859-5" ENC_CYRL_KOI="Kyrillisk, KOI8-R" ENC_CYRL_WIN="Kyrillisk, Windows Code Page 1251" ENC_CYRL_MAC="Kyrillisk, Macintosh" ENC_UKRA_KOI="Ukrainsk, KOI8-U" ENC_UKRA_MAC="Ukrainsk, Macintosh" ENC_TURK_ISO="Turkisk, ISO 8859-9" ENC_TURK_WIN="Turkisk, Windows Code Page 1254" ENC_TURK_MAC="Turkisk, Macintosh" ENC_CROA_MAC="Kroatisk, Macintosh" ENC_ICEL_MAC="IslΣndsk, Macintosh" ENC_ROMA_MAC="RumΣnsk, Macintosh" ENC_THAI_TIS="ThailΣndsk, TIS-620" ENC_THAI_WIN="ThailΣndsk, Windows Code Page 874" ENC_THAI_MAC="ThailΣndsk, Macintosh" ENC_VIET_VISCII="Vietnamesisk, VISCII" ENC_VIET_TCVN="Vietnamesisk, TCVN" ENC_VIET_WIN="Vietnamesisk, Windows Code Page 1258" ENC_HEBR_ISO="Hebreisk, ISO 8859-8" ENC_HEBR_WIN="Hebreisk, Windows Code Page 1255" ENC_HEBR_MAC="Hebreisk, Macintosh" ENC_ARAB_ISO="Arabisk, ISO 8859-6" ENC_ARAB_WIN="Arabisk, Windows Code Page 1256" ENC_ARAB_MAC="Arabisk, Macintosh" ENC_ARME_ARMSCII="Armenisk, ARMSCII-8" ENC_GEOR_ACADEMY="Georgisk (Akademisk)" ENC_GEOR_PS="Georgisk (PS)" ENC_CHSI_EUC="F÷renklad kinesisk, EUC-CN (GB2312)" ENC_CHSI_GB="F÷renklad kinesisk, GB_2312-80" ENC_CHSI_HZ="F÷renklad kinesisk, HZ" ENC_CHSI_WIN="F÷renklad kinesisk, Windows Code Page 936" ENC_CHTR_BIG5="Traditionell kinesisk, BIG5" ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Traditionell kinesisk, BIG5-HKSCS" ENC_CHTR_EUC="Traditionell kinesisk, EUC-TW" ENC_CHTR_WIN="Traditionell kinesisk, Windows Code Page 950" ENC_JAPN_ISO="Japansk, ISO 2022-JP" ENC_JAPN_EUC="Japansk, EUC-JP" ENC_JAPN_SJIS="Japansk, Shift-JIS" ENC_JAPN_WIN="Japansk, Windows Code Page 932" ENC_KORE_KSC="Koreansk, KSC_5601" ENC_KORE_EUC="Koreansk, EUC-KR" ENC_KORE_JOHAB="Koreansk, Johab" ENC_KORE_WIN="Koreansk, Windows Code Page 949" ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7" ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8" ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UCS-2 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UCS-2 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian" ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2" ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4" ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian" ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian" ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian" ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian" ENC_US_DOS="VΣsterlΣndsk, DOS/Windows Code Page 437" LANG_0="(ingen kontroll)" LANG_EN_AU="Engelska (Australien)" LANG_EN_CA="Engelska (Kanada)" LANG_EN_GB="Engelska (UK)" LANG_EN_IE="Engelska (Irland)" LANG_EN_NZ="Engelska (Nya Zeeland)" LANG_EN_US="Engelska (US)" LANG_EN_ZA="Engelska (Sydafrika)" LANG_AF_ZA="Afrikaans" LANG_AM_ET="Amhariska (Etiopien)" LANG_AR_EG="Arabiska (Egypten)" LANG_AR_SA="Arabiska (Saudiarabien)" LANG_AS_IN="Assamesiska" LANG_BE_BY="Vitryska" LANG_BG_BG="Bulgariska" LANG_BN_IN="Bengali" LANG_BR_FR="Bretonska" LANG_CA_ES="Katalanska" LANG_CO_FR="Korsikanska" LANG_CS_CZ="Tjeckiska" LANG_CY_GB="Walesiska" LANG_DA_DK="Danska" LANG_DE_AT="Tyska (╓sterrike)" LANG_DE_CH="Tyska (Schweiz)" LANG_DE_DE="Tyska (Tyskland)" LANG_EL_GR="Grekiska" LANG_EO="Esperanto" LANG_ES_ES="Spanska (Spanien)" LANG_ES_MX="Spanska (Mexico)" LANG_ET="Estniska" LANG_EU_ES="Baskiska" LANG_FA_IR="Persiska" LANG_FI_FI="Finska" LANG_FR_BE="Franska (Belgien)" LANG_FR_CA="Franska (Kanada)" LANG_FR_CH="Franska (Schweiz)" LANG_FR_FR="Franska (Frankrike)" LANG_FY_NL="Frisiska" LANG_GA_IE="Iriska" LANG_GL_ES="Galiciska" LANG_HA_NE="Haussa (Niger)" LANG_HA_NG="Haussa (Nigeria)" LANG_HAW_US="Hawaiiska" LANG_HE_IL="Hebreiska" LANG_HI_IN="Hindi" LANG_HR="Kroatiska" LANG_HU_HU="Ungerska" LANG_HY_AM="Armeniska" LANG_IA="Interlingua" LANG_ID_ID="Indonesiska" LANG_IS_IS="IslΣndska" LANG_IT_IT="Italienska (Italien)" LANG_IU_CA="Inuktitut" LANG_JA_JP="Japanska" LANG_KA_GE="Georgiska" LANG_KN_IN="Kanaresiska" LANG_KO_KR="Koreanska" LANG_KW_GB="Corniska" LANG_LA_IT="Latin (RenΣssans-)" LANG_LO_LA="Laotiska" LANG_LT_LT="Litauiska" LANG_LV_LV="Lettiska" LANG_MH_MH="Marshall (Marshall÷arna)" LANG_MH_NR="Marshall (Nauru)" LANG_MI_NZ="Maori" LANG_MK="Makedoniska" LANG_MN_MN="Mongoliska" LANG_MR_IN="Marathi" LANG_NB_NO="Norska (Bokmσl)" LANG_NL_BE="FlamlΣndska (Belgien)" LANG_NL_NL="HollΣndska (NederlΣnderna)" LANG_NN_NO="Norska (Nynorsk)" LANG_OC_FR="Occitanska" LANG_PA_IN="Punjabi (Gurmukhi)" LANG_PA_PK="Punjabi (Shahmukhi)" LANG_PL_PL="Polska" LANG_PT_BR="Portugisiska (Brasilien)" LANG_PT_PT="Portugisiska (Portugal)" LANG_QU_BO="Quechua" LANG_RO_RO="RumΣnska" LANG_RU_RU="Ryska (Ryssland)" LANG_SC_IT="Sardiska" LANG_SK_SK="Slovakiska" LANG_SL_SI="Slovenska" LANG_SQ_AL="Albanska" LANG_SR="Serbiska" LANG_SV_SE="Svenska" LANG_SW="Swahili" LANG_SYR="Syriska" LANG_TA_IN="Tamilska" LANG_TE_IN="Telugo" LANG_TH_TH="ThailΣndska" LANG_TL_PH="Tagalog" LANG_TR_TR="Turkiska" LANG_UK_UA="Ukrainska" LANG_UR_PK="Urdu" LANG_VI_VN="Vietnamesiska" LANG_YI="Jiddisch" LANG_ZH_HK="Kinesiska (Hong Kong)" LANG_ZH_CN="Kinesiska (Kina)" LANG_ZH_SG="Kinesiska (Singapore)" LANG_ZH_TW="Kinesiska (Taiwan)" TB_Zoom_PageWidth="Sidbredd" TB_Zoom_Percent="Annan" TB_Zoom_WholePage="Helsida" UntitledDocument="Dokument%d" XIM_Methods="Inmatningsmetoder" /> <Strings class="AP" AUTOTEXT_ATTN_1="Viktigt:" AUTOTEXT_ATTN_2="OBS:" AUTOTEXT_CLOSING_10="Tack sσ mycket!" AUTOTEXT_CLOSING_11="Tack!" AUTOTEXT_CLOSING_12="Din tillgivne" AUTOTEXT_CLOSING_1="Med vΣnliga hΣlsningar" AUTOTEXT_CLOSING_2="BΣsta hΣlsningar" AUTOTEXT_CLOSING_3="HjΣrtliga hΣlsningar" AUTOTEXT_CLOSING_4="Kram!" AUTOTEXT_CLOSING_5="HΣlsningar" AUTOTEXT_CLOSING_6="Eder ÷dmjuke tjΣnare" AUTOTEXT_CLOSING_7="H÷gaktningsfullt" AUTOTEXT_CLOSING_8="Eder" AUTOTEXT_CLOSING_9="Sk÷t om dig!" AUTOTEXT_EMAIL_1="Till:" AUTOTEXT_EMAIL_2="Frσn:" AUTOTEXT_EMAIL_3="─rende:" AUTOTEXT_EMAIL_4="Kopia:" AUTOTEXT_EMAIL_5="Hemlig kopia:" AUTOTEXT_EMAIL_6="Vidarebefordrat:" AUTOTEXT_MAIL_1="ATTESTERAT BREV" AUTOTEXT_MAIL_2="KONFIDENTIELLT" AUTOTEXT_MAIL_3="PERSONLIGT" AUTOTEXT_MAIL_4="REKOMMENDERAT" AUTOTEXT_MAIL_5="SPECIALLEVERANS" AUTOTEXT_MAIL_6="FLYGPOST" AUTOTEXT_MAIL_7="TELEFAX" AUTOTEXT_MAIL_8="EXPRESSBREV" AUTOTEXT_REFERENCE_1="Svar pσ:" AUTOTEXT_REFERENCE_2="Sv:" AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referens:" AUTOTEXT_SALUTATION_1="KΣra mamma och pappa!" AUTOTEXT_SALUTATION_2="BΣste herr eller fru!" AUTOTEXT_SALUTATION_3="Mina damer och herrar!" AUTOTEXT_SALUTATION_4="Till den det ber÷r!" AUTOTEXT_SUBJECT_1="─rende" DLG_ApplyButton="&AnvΣnd" DLG_CloseButton="&StΣng" DLG_Background_Title="─ndra bakgrundsfΣrg" DLG_Background_ClearClr="Ingen bakgrundsfΣrg" DLG_Background_TitleFore="─ndra textfΣrg" DLG_Background_TitleHighlight="─ndra bakgrundsfΣrg" DLG_Background_ClearHighlight="Ingen bakgrundsfΣrg" DLG_Break_BreakTitle="Brytning" DLG_Break_ColumnBreak="Sp&altbrytning" DLG_Break_Continuous="&L÷pande" DLG_Break_EvenPage="&JΣmn sida" DLG_Break_NextPage="&NΣsta sida" DLG_Break_OddPage="&Udda sida" DLG_Break_PageBreak="&Sidbrytning" DLG_Break_SectionBreaks="Avsnittsbrytningar" DLG_Break_BreakTitle_Capital="Infoga brytning" DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Avsnittsbrytningar" DLG_CLIPART_Title="Clipart" DLG_Column_ColumnTitle="Spalter" DLG_Column_Line_Between="Linje mellan" DLG_Column_Number="Antal spalter" DLG_Column_Number_Cols="Antal spalter" DLG_Column_One="En" DLG_Column_Preview="F÷rhandsgranska" DLG_Column_RtlOrder="LΣsriktning h÷ger-till-vΣnster" DLG_Column_Size="Maximal spalth÷jd" DLG_Column_Space_After="Mellanrum efter kolumn" DLG_Column_Three="Tre" DLG_Column_Two="Tvσ" DLG_DateTime_AvailableFormats="TillgΣngliga &format:" DLG_DateTime_DateTimeTitle="Datum och tid" DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="TillgΣngliga format:" DLG_FR_FindLabel="&S÷k efter:" DLG_FR_FindNextButton="S÷k &nΣsta" DLG_FR_FindTitle="S÷k" DLG_FR_FinishedFind="AbiWord har slutf÷rt s÷kningen av dokumentet." DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord har slutf÷rt s÷kningen av dokumentet och har ersatt pσ %d stΣllen." DLG_FR_MatchCase="Mat&cha gemena/VERSALER" DLG_FR_ReplaceAllButton="ErsΣtt &alla" DLG_FR_ReplaceButton="&ErsΣtt" DLG_FR_ReplaceTitle="ErsΣtt" DLG_FR_ReplaceWithLabel="ErsΣ&tt med:" DLG_FR_WholeWord="&Helt ord" DLG_FR_ReverseFind="S÷k &bakσt" DLG_Field_FieldTitle="FΣlt" DLG_Field_Fields="&FΣltnamn:" DLG_Field_Parameters="Extra parametrar:" DLG_Field_Types="&Kategorier:" DLG_Field_FieldTitle_Capital="Infoga fΣlt" DLG_Field_Types_No_Colon="&Typer" DLG_Field_Fields_No_Colon="&FΣlt" DLG_Field_Parameters_Capital="Extra parametrar" DLG_FormatFootnotes_Title="Formatera fotnoter och slutnoter" DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Fotnotsformat" DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="B÷rja om pσ varje sektion" DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="B÷rja om pσ varje sida" DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Initialt fotnotsvΣrde" DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Slutnotsformat" DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="B÷rja om pσ varje sektion" DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Initialt slutnotsvΣrde" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Placera i slutet av dokumentet" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Placera i slutet av sektionen" DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Formatera fotnoter" DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Formatera slutnoter" DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="B÷rja inte om" DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Placering" DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numrering" DLG_Goto_Btn_Goto="Gσ till" DLG_Goto_Btn_Next="NΣsta >>" DLG_Goto_Btn_Prev="<< F÷regσende" DLG_Goto_Label_Help="VΣlj ditt mσl till vΣnster.
Om du vill anvΣnda "Gσ till"knappen fyller du bara i nummerfΣltet med ÷nskat vΣrde. Du kan anvΣnda + och - f÷r att utf÷ra relativ f÷rflyttning. Om du exempelvis skriver "+2" och du vΣljer "Rad" kommer "Gσ till" att gσ tvσ rader nedanf÷r din nuvarande position." DLG_Goto_Label_Name="&Namn:" DLG_Goto_Label_Number="&Nummer:" DLG_Goto_Label_What="Gσ till &vad:" DLG_Goto_Target_Bookmark="BokmΣrke" DLG_Goto_Target_Line="Rad" DLG_Goto_Target_Page="Sida" DLG_Goto_Target_Picture="Bild" DLG_Goto_Title="Gσ till ..." DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Alternativ f÷r HTML-export" DLG_HTMLOPT_ExpLabel="VΣlj alternativ f÷r HTML-export:" DLG_HTMLOPT_ExpSave="Spara instΣllningar" DLG_HTMLOPT_ExpRestore="┼terta instΣllningar" DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Exportera som HTML 4.01" DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Exportera med PHP-instruktioner" DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Deklarera som XML (version 1.0)" DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Tillσt extra mΣrkning i AWML-namnrymd" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="InbΣddad (CSS) stilmall" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="InbΣdda bilder i URLer (Base64-kodade)" DLG_InsertButton="&Infoga" DLG_Lists_Align="Textjustering:" DLG_Lists_Apply_Current="AnvΣnd pσ nuvarande lista" DLG_Lists_Arabic_List="Arabisk lista" DLG_Lists_Box_List="Lista punkterad med boxar" DLG_Lists_Bullet_List="Punktlista" DLG_Lists_ButtonFont="Typsnitt..." DLG_Lists_Cur_Change_Start="─ndra pσ nuvarande lista" DLG_Lists_Current_Font="Aktuellt typsnitt" DLG_Lists_Current_List_Label="Aktuell listrubrik" DLG_Lists_Current_List_Type="Aktuell listtyp" DLG_Lists_Customize="Anpassad lista" DLG_Lists_Dashed_List="Lista punkterad med streck" DLG_Lists_Diamond_List="Lista punkterad med romber" DLG_Lists_Format="Format:" DLG_Lists_Hand_List="Lista punkterad med hand" DLG_Lists_Heart_List="Lista punkterad med hjΣrtan" DLG_Lists_Hebrew_List="Hebreisk lista" DLG_Lists_Implies_List="Lista punkterad med pilar" DLG_Lists_Indent="Listindrag:" DLG_Lists_Level="NivσavgrΣnsning:" DLG_Lists_Lower_Case_List="Lista med bokstΣver i gemena" DLG_Lists_Lower_Roman_List="Lista med romerska siffror i gemena" DLG_Lists_New_List_Label="Ny listrubrik" DLG_Lists_New_List_Type="Ny listtyp" DLG_Lists_Numbered_List="Numrerad lista" DLG_Lists_Preview="F÷rhandsgranska" DLG_Lists_Resume="FΣst vid f÷regσende lista" DLG_Lists_Resume_Previous_List="┼teruppta f÷regσende lista" DLG_Lists_SetDefault="StΣll in standardvΣrden" DLG_Lists_Square_List="Lista punkterad med kvadrater" DLG_Lists_Star_List="Lista punkterad med stjΣrnor" DLG_Lists_Start="B÷rja vid:" DLG_Lists_Start_New="B÷rja ny lista" DLG_Lists_Start_New_List="B÷rja ny lista" DLG_Lists_Start_Sub="B÷rja underlista" DLG_Lists_Starting_Value="Nytt startvΣrde" DLG_Lists_Stop_Current_List="Avbryt denna lista" DLG_Lists_Tick_List="Lista punkterad med "Bock"" DLG_Lists_Title="Listor f÷r " DLG_Lists_Triangle_List="Lista punkterad med trianglar" DLG_Lists_Type="Typ:" DLG_Lists_Type_bullet="Punkt" DLG_Lists_Type_none="Ingen" DLG_Lists_Type_numbered="Numrering" DLG_Lists_Upper_Case_List="Lista med bokstΣver i versaler" DLG_Lists_Upper_Roman_List="Lista med romerska siffror i versaler" DLG_MailMerge_AvailableFields="TillgΣngliga fΣlt" DLG_MailMerge_Insert="FΣltnamn:" DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="FΣltnamn" DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Infoga Mail Merge-fΣlt" DLG_MailMerge_OpenFile="&╓ppna fil" DLG_MetaData_Title="Dokumentegenskaper" DLG_MetaData_Title_LBL="Titel:" DLG_MetaData_Subject_LBL="─mne:" DLG_MetaData_Author_LBL="F÷rfattare:" DLG_MetaData_Publisher_LBL="F÷rlΣggare:" DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="MedhjΣlpare:" DLG_MetaData_Category_LBL="Kategori:" DLG_MetaData_Keywords_LBL="Nyckelord:" DLG_MetaData_Languages_LBL="Sprσk:" DLG_MetaData_Description_LBL="Beskrivning:" DLG_MetaData_Source_LBL="KΣlla:" DLG_MetaData_Relation_LBL="Relation:" DLG_MetaData_Coverage_LBL="TΣckning:" DLG_MetaData_Rights_LBL="RΣttigheter:" DLG_MetaData_TAB_Permission="RΣttigheter" DLG_MetaData_TAB_Summary="Sammanfattning" DLG_MetaData_TAB_General="AllmΣnt" DLG_MW_AvailableDocuments="TillgΣngliga dokument" DLG_MW_ViewButton="&Visa" DLG_Options_Btn_CustomDict="&Ordlista ..." DLG_Options_Btn_Default="Standard&vΣrden" DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Redigera" DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&┼terstΣll" DLG_Options_Btn_Save="&Spara" DLG_Options_Label_AppStartup="Programstart" DLG_Options_Label_AutoSave="Spara automatiskt" DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Spara aktuell fil &varje" DLG_Options_Label_AutoSaveInterval="&Intervall:" DLG_Options_Label_AutoSaveUnderline="Automat&sparning" DLG_Options_Label_BiDiOptions="InstΣllningar f÷r dubbelriktning" DLG_Options_Label_Both="Text och ikon" DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Tillσt egna verktygsrader" DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="LΣs automatiskt in alla funna insticksmoduler" DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="AnvΣnd Smooth Scrolling" DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Tillσt andra bakgrundsfΣrger Σn vit" DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="VΣlj bakgrundsfΣrg" DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="VΣlj bakgrundsfΣrg f÷r AbiWord" DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic" DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Standardpappersstorlek" DLG_Options_Label_DirectionRtl="Standardriktning f÷r text Σr h÷ger till vΣnster" DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Infoga riktningsindikatorer automatiskt" DLG_Options_Label_Documents="Dokument" DLG_Options_Label_FileExtension="&FilΣndelse:" DLG_Options_Label_General="AllmΣnt" DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="AnvΣnd glyfformering f÷r hebreiska" DLG_Options_Label_Hide="D÷lj" DLG_Options_Label_Icons="Ikoner" DLG_Options_Label_Ignore="Ignorera" DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Du b÷r vΣlja ett vΣrde mellan 1 och 120 f÷r automatsparningsfrekvensen" DLG_Options_Label_LangSettings="SprσkinstΣllningar" DLG_Options_Label_Language="Sprσk" DLG_Options_Label_Layout="Utseende" DLG_Options_Label_Look="Knapputseende" DLG_Options_Label_Minutes="minuter" DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="&Spara instΣllningarna automatiskt" DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="&Aktuella instΣllningar" DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Spara glyfformer" DLG_Options_Label_Schemes="InstΣllningar" DLG_Options_Label_Show="Visa" DLG_Options_Label_ShowSplash="Visa startbild vid uppstart av AbiWord" DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="AnvΣnd smarta &citattecken" DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="ErsΣtt automatiskt felstavade ord" DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="&Kontrollera stavning medan du skriver" DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Egen ordlista:" DLG_Options_Label_SpellDictionaries="Ordlistor" DLG_Options_Label_SpellHighlightMisspelledWords="&Markera felstavade ord" DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&D÷lj stavfel i dokumentet" DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Undantagna ord:" DLG_Options_Label_SpellIgnoreWords="Ignorera ord" DLG_Options_Label_SpellInternet="Internet- och fil&adresser" DLG_Options_Label_SpellMainOnly="F÷reslσ endast frσn &huvudordlistan" DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ord med &siffror" DLG_Options_Label_SpellSuggest="&F÷reslσ alltid rΣttningar" DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ord med bara &VERSALER" DLG_Options_Label_Text="Text" DLG_Options_Label_Toolbars="Verktygsrader" DLG_Options_Label_UILang="Sprσk f÷r anvΣndargrΣnssnittet" DLG_Options_Label_ViewAll="&Alla tecken" DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="&Blinkande mark÷r" DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Verktygsraden Extra" DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Verktygsraden Formatera" DLG_Options_Label_ViewHiddenText="&Dold text" DLG_Options_Label_ViewRuler="&Linjal" DLG_Options_Label_ViewShowHide="Visa ..." DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Verktygsraden Standard" DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Status&rad" DLG_Options_Label_ViewTooltips="Visa verktygstips" DLG_Options_Label_ViewUnits="&Enheter:" DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&FormateringsmΣrken" DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Visa ..." DLG_Options_Label_ViewTableTB="Verktygsraden Tabell" DLG_Options_Label_Visible="Synlig" DLG_Options_Label_WithExtension="Med filΣndelse:" DLG_Options_OptionsTitle="InstΣllningar" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Vill du σterstΣlla undantagna ord i alla dokument?" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Vill du σterstΣlla undantagna ord i detta dokument?" DLG_Options_TabLabel_Misc="Diverse" DLG_Options_TabLabel_Other="╓vrigt" DLG_Options_TabLabel_Preferences="InstΣllningar" DLG_Options_TabLabel_Spelling="Stavning" DLG_Options_TabLabel_View="Visning" DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Justering" DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Placering" DLG_PageNumbers_Alignment="Justering:" DLG_PageNumbers_Center="Centrerad" DLG_PageNumbers_Footer="Sidfot" DLG_PageNumbers_Header="Sidhuvud" DLG_PageNumbers_Left="VΣnster" DLG_PageNumbers_Position="Placering:" DLG_PageNumbers_Right="H÷ger" DLG_PageNumbers_Title="Sidnummer" DLG_PageSetup_Adjust="&─ndra till:" DLG_PageSetup_Bottom="&Nedre:" DLG_PageSetup_ErrBigMargins="Marginalerna Σr f÷r stora f÷r att fσ plats pσ sidan" DLG_PageSetup_Footer="Sid&fot:" DLG_PageSetup_Header="&Sidhuvud:" DLG_PageSetup_Height="&H÷jd:" DLG_PageSetup_Landscape="&Liggande" DLG_PageSetup_Left="&VΣnster:" DLG_PageSetup_Margin="&Marginal" DLG_PageSetup_Orient="Pappersorientering ..." DLG_PageSetup_Paper="Papper ..." DLG_PageSetup_Paper_Size="P&appersstorlek:" DLG_PageSetup_Percent="% av normal storlek" DLG_PageSetup_Portrait="&Stσende" DLG_PageSetup_Right="&H÷ger:" DLG_PageSetup_Scale="Skala ..." DLG_PageSetup_Title="Sidformat" DLG_PageSetup_Top="&╓vre:" DLG_PageSetup_Units="&Enheter:" DLG_PageSetup_Width="&Bredd:" DLG_Para_AlignCentered="Centrerat" DLG_Para_AlignJustified="Marginaler" DLG_Para_AlignLeft="VΣnster" DLG_Para_AlignRight="H÷ger" DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulatorstopp ..." DLG_Para_DomDirection="H÷ger till vΣnster &dominant" DLG_Para_LabelAfter="&Efter:" DLG_Para_LabelAlignment="&Justering:" DLG_Para_LabelAt="&Vid:" DLG_Para_LabelBefore="&F÷re:" DLG_Para_LabelBy="&Med:" DLG_Para_LabelIndentation="Indrag" DLG_Para_LabelLeft="V&Σnster:" DLG_Para_LabelLineSpacing="Radavst&σnd:" DLG_Para_LabelPagination="Sidbrytning" DLG_Para_LabelPreview="F÷rhandsgranska" DLG_Para_LabelRight="&H÷ger:" DLG_Para_LabelSpacing="Avstσnd" DLG_Para_LabelSpecial="&Special:" DLG_Para_ParaTitle="Stycke" DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Efterf÷ljande stycke Efterf÷ljande stycke Efterf÷ljande stycke Efterf÷ljande stycke Efterf÷ljande stycke Efterf÷ljande stycke Efterf÷ljande stycke" DLG_Para_PreviewPrevParagraph="F÷regσende stycke F÷regσende stycke F÷regσende stycke F÷regσende stycke F÷regσende stycke F÷regσende stycke F÷regσende stycke" DLG_Para_PreviewSampleFallback="Detta stycke visar ord sσ som de kan se ut i ditt dokument. F÷r att se text frσn ditt dokument som visas i denna f÷rhandsgranskning placerar du mark÷ren i ett stycke i dokumentet och ÷ppnar denna dialogruta." DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Hσll ihop ra&der" DLG_Para_PushKeepWithNext="H&σll ihop med nΣsta" DLG_Para_PushNoHyphenate="A&vstava inte" DLG_Para_PushPageBreakBefore="Sid&brytning f÷re" DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&UtelΣmna radnummer" DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Styrning av &Σnka/horunge" DLG_Para_SpacingAtLeast="Minst" DLG_Para_SpacingDouble="Dubbelt" DLG_Para_SpacingExactly="Exakt" DLG_Para_SpacingHalf="1╜ rad" DLG_Para_SpacingMultiple="Flera" DLG_Para_SpacingSingle="Enkelt" DLG_Para_SpecialFirstLine="F÷rsta raden" DLG_Para_SpecialHanging="HΣngande" DLG_Para_SpecialNone="(inget)" DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Indrag och avstσnd" DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="Rad- och &sidbrytningar" DLG_Remove_Icon="Vill du ta bort den hΣr ikonen frσn verktygsraden?" DLG_Spell_AddToDict="&LΣgg till" DLG_Spell_Change="&─ndra" DLG_Spell_ChangeAll="─ndra a&lla" DLG_Spell_ChangeTo="─ndra &till:" DLG_Spell_Ignore="&Ignorera" DLG_Spell_IgnoreAll="I&gnorera alla" DLG_Spell_NoSuggestions="(Inga stavningsf÷rslag)" DLG_Spell_SpellTitle="Stavning" DLG_Spell_Suggestions="&F÷rslag:" DLG_Spell_UnknownWord="Int&e i ordlistan:" DLG_Styles_Available="TillgΣngliga formatmallar" DLG_Styles_CharPrev="F÷rhandsgranska tecken" DLG_Styles_Description="Beskrivning" DLG_Styles_Delete="Ta bort" DLG_Styles_ErrBlankName="Formatnamnet kan inte lΣmnas blankt" DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="En inbyggd formatmall kan inte Σndras." DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Denna formatmall kan inte tas bort." DLG_Styles_ErrNoStyle="Du mσste vΣlja en formatmall
innan den kan Σndras" DLG_Styles_ErrNotTitle1="Formatnamn - " DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Reserverat.
Du kan inte anvΣnda det hΣr namnet. VΣlj ett annat.
" DLG_Styles_ErrStyleNot="Du kan inte Σndra i en
formatmall som inte existerar" DLG_Styles_LBL_All="Alla" DLG_Styles_LBL_InUse="AnvΣnda formatmallar" DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Endast Sverige svenska krusbΣr har" DLG_Styles_LBL_UserDefined="Egna formatmallar" DLG_Styles_List="Listor" DLG_Styles_StylesLocked="Tillσt endast formatΣndringar med formatmallar" DLG_Styles_Modify="─ndra ..." DLG_Styles_ModifyAutomatic="Uppdatera automatiskt" DLG_Styles_ModifyBasedOn="Baserad pσ:" DLG_Styles_ModifyCharacter="Tecken" DLG_Styles_ModifyDescription="Beskrivning" DLG_Styles_ModifyFollowing="Format f÷r efterf÷ljande stycke" DLG_Styles_ModifyFont="Typsnitt" DLG_Styles_ModifyFormat="Format" DLG_Styles_ModifyLanguage="Sprσk" DLG_Styles_ModifyName="Formatnamn:" DLG_Styles_ModifyNumbering="Numrering" DLG_Styles_ModifyShortCut="Snabbtangent" DLG_Styles_ModifyTemplate="LΣgg till i mall" DLG_Styles_ModifyTitle="─ndra formatmallar" DLG_Styles_New="Ny ..." DLG_Styles_NewTitle="Ny formatmall" DLG_Styles_ParaPrev="F÷rhandsgranska stycke" DLG_Styles_StylesTitle="Formatmallar" DLG_Styles_ModifyPreview="F÷rhandsgranska" DLG_Styles_ModifyParagraph="Stycke" DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulatorstopp" DLG_Styles_ModifyType="Formatmallstyp" DLG_Styles_DefNone="Ingen" DLG_Styles_DefCurrent="Aktuellt vΣrde" DLG_Styles_RemoveLab="Ta bort egenskap frσn formatmallen" DLG_Styles_RemoveButton="Ta bort" DLG_InsertTable_TableTitle="Infoga tabell" DLG_InsertTable_TableSize="Tabellstorlek" DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Tabellstorlek" DLG_InsertTable_NumCols="Antal kolumner:" DLG_InsertTable_NumRows="Antal rader:" DLG_InsertTable_AutoFit="Autopassa" DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Autopassa" DLG_InsertTable_AutoColSize="Automatisk kolumnbredd" DLG_InsertTable_FixedColSize="Fast kolumnbredd:" DLG_FormatTableTitle="Formatera tabell" DLG_FormatTable_Borders="Kantlinjer" DLG_FormatTable_Background="Bakgrund" DLG_FormatTable_Border_Color="KantlinjefΣrg:" DLG_FormatTable_Background_Color="BakgrundsfΣrg:" DLG_FormatTable_Color="FΣrg:" DLG_FormatTable_Preview="F÷rhandsgranskning" DLG_FormatTable_Apply_To="AnvΣnd pσ:" DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Markering" DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Rad" DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Kolumn" DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabell" DLG_MergeCellsTitle="Sammanfoga celler" DLG_MergeCells_Frame="Sammanfoga celler" DLG_MergeCells_Left="Sammanfoga till vΣnster" DLG_MergeCells_Right="Sammanfoga till h÷ger" DLG_MergeCells_Above="Sammanfoga uppσt" DLG_MergeCells_Below="Sammanfoga nedσt" DLG_Tab_Button_Clear="AvlΣgsna" DLG_Tab_Button_ClearAll="AvlΣgsna &alla" DLG_Tab_Button_Set="LΣgg till" DLG_Tab_Label_Alignment="Justering" DLG_Tab_Label_DefaultTS="Standardavstσnd:" DLG_Tab_Label_Leader="Utf÷ring" DLG_Tab_Label_TabPosition="TabulatorstoppslΣge:" DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulatorstopp att avlΣgsna:" DLG_Tab_Radio_Bar="Vertikal linje" DLG_Tab_Radio_Center="Centrerat" DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------" DLG_Tab_Radio_Decimal="Decimal" DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........." DLG_Tab_Radio_Left="VΣnster" DLG_Tab_Radio_Right="H÷ger" DLG_Tab_Radio_None="&1 Ingen" DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________" DLG_Tab_TabTitle="Tabulatorstopp" DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Varje Ord Med Stor Begynnelsebokstav" DLG_ToggleCase_LowerCase="gemena" DLG_ToggleCase_SentenceCase="Normalt skiftlΣge" DLG_ToggleCase_Title="─ndra skiftlΣge" DLG_ToggleCase_TitleCase="Varje Ord Med Stor Begynnelsebokstav" DLG_ToggleCase_ToggleCase="v─XLA sKIFTL─GE" DLG_ToggleCase_UpperCase="VERSALER" DLG_ULANG_AvailableLanguages="TillgΣngliga sprσk" DLG_ULANG_SetLangButton="&VΣlj sprσk" DLG_WordCount_Auto_Update="Uppdatera automatiskt" DLG_WordCount_Characters_No="Tecken (inget blanksteg)" DLG_WordCount_Characters_Sp="Tecken (med blanksteg)" DLG_WordCount_Lines="Rader" DLG_WordCount_Pages="Sidor" DLG_WordCount_Paragraphs="Stycken" DLG_WordCount_Statistics="Statistik:" DLG_WordCount_Update_Rate="Sekunder mellan uppdateringar" DLG_WordCount_WordCountTitle="Antal ord" DLG_WordCount_Words="Ord" FIELD_Application="Program" FIELD_Application_BuildId="KompileringsID" FIELD_Application_CompileDate="Kompileringsdatum" FIELD_Application_CompileTime="Kompileringstid" FIELD_Application_Filename="Filnamn" FIELD_Application_Options="Kompileringsalternativ" FIELD_Application_Target="Kompileringsmσl" FIELD_Application_Version="Version" FIELD_DateTime_AMPM="FM/EM" FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/σσ" FIELD_DateTime_DOY="Dagnummer under σret" FIELD_DateTime_DefaultDate="Standarddatumformat" FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Standarddatumformat (utan klockslag)" FIELD_DateTime_Epoch="Sekunder sedan epok" FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/σσ" FIELD_DateTime_MilTime="24-timmarsklocka" FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mσnad dag, σr" FIELD_DateTime_MthDayYear="Mnd. dag, σr" FIELD_DateTime_TimeZone="Tidszon" FIELD_DateTime_Wkday="Veckodagen" FIELD_Datetime_CurrentDate="Dagens datum" FIELD_Datetime_CurrentTime="Aktuell tid" FIELD_DateTime_Custom="Anpassat datum/tid" FIELD_Document_Title="Titel" FIELD_Document_Creator="Skapare" FIELD_Document_Subject="─mne" FIELD_Document_Publisher="F÷rlΣggare" FIELD_Document_Contributor="Bidragsgivare" FIELD_Document_Date="Datum" FIELD_Document_Type="Typ" FIELD_Document_Language="Sprσk" FIELD_Document_Coverage="TΣckning" FIELD_Document_Rights="RΣttigheter" FIELD_Document_Keywords="Nyckelord" FIELD_Document_Description="Beskrivning" FIELD_Error="Fel vid berΣkning av vΣrde!" FIELD_Numbers_CharCount="Antal tecken" FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Slutnotsankare" FIELD_Numbers_EndnoteReference="SlutnotshΣnvisning" FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Fotnotsankare" FIELD_Numbers_FootnoteReference="FotnotshΣnvisning" FIELD_Numbers_LineCount="Antal rader" FIELD_Numbers_ListLabel="Listrubrik" FIELD_Numbers_NbspCount="Antal tecken (utan blanksteg)" FIELD_Numbers_PageNumber="Sidnummer" FIELD_Numbers_PagesCount="Antal sidor" FIELD_Numbers_ParaCount="Antal stycken" FIELD_Numbers_WordCount="Antal ord" FIELD_Numbers_PageReference="SidhΣnvisning" FIELD_Numbers_TOCListLabel="Innehσllsf÷rteckning - rubrikrad" FIELD_Numbers_TOCPageNumber="Innehσllsf÷rteckning - sidnummer" FIELD_Numbers_TableSumCols="Summera en tabellrad" FIELD_Numbers_TableSumRows="Summera en tabellkolumn" FIELD_PieceTable_MartinTest="Martins f÷rs÷k" FIELD_PieceTable_Test="Kevins f÷rs÷k" FIELD_Type_Datetime="Tid och datum" FIELD_Type_Document="Dokument" FIELD_Type_Numbers="Nummer" FIELD_Type_PieceTable="Deltabell" FirstLineIndentStatus="F÷rsta radens indrag [%s]" InsertModeFieldINS="INS" InsertModeFieldOVR="OVR" MSG_AfterRestartNew="Denna Σndring kommer inte att fσ effekt f÷rrΣn du startat om AbiWord eller skapat ett nytt dokument." MSG_BuildingDoc="Bygger dokument.." MSG_BookmarkNotFound="BokmΣrket "%s" σterfanns inte i dokumentet." MSG_CHECK_PRINT_MODE="Sidhuvuden och sidf÷tter kan bara skapas och Σndras i utskriftslayoutlΣge.
F÷r att gσ till detta lΣge vΣlj "Visa" och sedan "UtskriftslayoutlΣge" i menyn.
Vill du Σndra till utskriftslayoutlΣge nu?" MSG_ConfirmSave="Spara Σndringar till dokumentet %s f÷re avslut?" MSG_ConfirmSaveSecondary="Dina Σndringar kommer att gσ f÷rlorade om du inte sparar." MSG_DefaultDirectionChg="Du har Σndrat standardriktningen." MSG_DirectionModeChg="Du har Σndrat lΣs/skrivriktning." MSG_DlgNotImp="%s har inte skrivits Σnnu.
Om du Σr programmerare Σr du vΣlkommen att lΣgga till kod i %s, rad %d
och skicka Σndringarna som e-post till:
abiword-dev@abisource.com
I annat fall kanske du kan hjΣlpa till pσ annat sΣtt." MSG_EmptySelection="Nuvarande markering Σr tom" MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Texten som hyperlΣnken ska fΣstas vid mσste vara inom ett stycke." MSG_HyperlinkNoBookmark="Varning: det angivna bokmΣrket [%s] finns inte." MSG_HyperlinkNoSelection="Du mσste markera en bit av dokumentet innan du kan infoga en hyperlΣnk." MSG_IE_BogusDocument="AbiWord kunde inte ÷ppna %s. Det Σr troligen inte nσgot riktigt dokument" MSG_IE_CouldNotOpen="Kunde inte ÷ppna filen %s f÷r skrivning" MSG_IE_CouldNotWrite="Kunde inte skriva till fil %s" MSG_IE_FakeType="Filen %s Σr inte av den typ som den utger sig f÷r att vara" MSG_IE_FileNotFound="Det gσr inte att hitta filen %s" MSG_IE_NoMemory="Slut pσ minne nΣr filen %s skulle ÷ppnas" MSG_IE_UnknownType="Filen %s Σr av en okΣnd typ" MSG_IE_UnsupportedType="Filen %s Σr inte av en typ som st÷ds f÷r tillfΣllet" MSG_ImportingDoc="Importerar dokument.." MSG_ImportError="Fel vid import av fil %s." MSG_NoBreakInsideTable="Kan inte infoga en brytning inuti en tabell" MSG_NoBreakInsideFrame="Kan inte infoga en brytning inuti en textruta" MSG_OpenFailed="Kunde inte ÷ppna filen %s." MSG_PrintingDoc="Skriver ut dokument.." MSG_PrintStatus="Skriver ut sida %d av %d" MSG_QueryExit="StΣng alla f÷nster och avsluta?" MSG_RevertBuffer="┼tergσ till sparad kopia av %s?" MSG_RevertFile="┼tergσ till senast sparade version av filen?" MSG_SaveFailed="Kunde inte skriva till filen %s." MSG_SaveFailedExport="Fel vid f÷rs÷k att spara %s: kunde inte skapa exporterade data" MSG_SaveFailedName="Fel vid f÷rs÷k att spara filen %s: ogiltigt filnamn" MSG_SaveFailedWrite="Skrivfel vid f÷rs÷k att spara %s" MSG_SpellSelectionDone="Abiword har kontrollerat klart markeringen." MSG_SpellDone="Stavningskontrollen Σr klar." BottomMarginStatus="Nedre marginal [%s]" ColumnGapStatus="Spaltavstσnd [%s]" ColumnStatus="Spalt [%d]" FooterStatus="Sidfot [%s]" HeaderStatus="Sidhuvud [%s]" LeftIndentStatus="VΣnster indrag [%s]" LeftIndentTextIndentStatus="VΣnster indrag [%s] F÷rsta radens indrag [%s]" LeftMarginStatus="VΣnster marginal [%s]" PageInfoField="Sida: %d/%d" PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Kunde inte starta utskriften" RightIndentStatus="H÷ger indrag [%s]" RightMarginStatus="H÷ger marginal [%s]" SCRIPT_NOSCRIPTS="Inga skript funna" SCRIPT_CANTRUN="Fel nΣr skriptet %s skulle utf÷ras" SPELL_CANTLOAD_DICT="Kunde inte lΣsa in ordlistan f÷r %s" SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord kan inte hitta stavningsfilen %s.dll
Var god hΣmta och installera Aspell frσn http://aspell.net/win32/" TabStopStatus="Tabulatorstopp [%s]" TopMarginStatus="╓vre marginal [%s]" TOC_TocHeading="Innehσllsf÷rteckning" WORD_PassRequired="L÷senord krΣvs, det hΣr Σr ett krypterat dokument" WORD_PassInvalid="Felaktigt l÷senord" WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord beh÷ver filen %s.dll
Var god hΣmta och installera den frσn http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm" WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord Σr avsett att anvΣndas med en nyare version av systemfilen COMCTL32.DLL
Σn vad som finns i ditt system. (COMCTL32.DLL version 4.72 eller nyare)
L÷sningen pσ detta problem finns beskrivet i FAQ:n pσ AbiSource webbsida
http://www.abisource.com
Du kan anvΣnda programmet, men verktygsraderna kan komma att saknas." TabToggleBarTab="FΣlttabulatorstopp" TabToggleCenterTab="Centrerat tabulatorstopp" TabToggleDecimalTab="Decimalanpassat tabulatorstopp" TabToggleLeftTab="VΣnsterstΣllt tabulatorstopp" TabToggleRightTab="H÷gerstΣllt tabulatorstopp" TB_InsertNewTable="Infoga ny tabell" TB_Table="Tabell" TB_Extra="Extra" TB_Format="Format" TB_Standard="Standard" MENU_LABEL__BOGUS1__=" " MENU_LABEL_FILE="&Arkiv" MENU_LABEL_FILE_NEW="&Nytt" MENU_LABEL_FILE_NEW_USING_TEMPLATE="N&ytt med hjΣlp av mall" MENU_LABEL_FILE_OPEN="&╓ppna" MENU_LABEL_FILE_CLOSE="St&Σng" MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Spara" MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="S¶ som" MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Spara &mall" MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Spara &bild som" MENU_LABEL_FILE_IMPORT="&Importera" MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&Exportera" MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="Utskrifts&format" MENU_LABEL_FILE_PRINT="Skriv &ut" MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Skriv ut &direkt" MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="F÷r&handsgranska" MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="E&genskaper" MENU_LABEL_FILE_RECENT="Senas&t anvΣnda filer" MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s" MENU_LABEL_FILE_REVERT="&┼tergσ" MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Avsluta" MENU_LABEL_EDIT="&Redigera" MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&┼ngra" MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Upprepa" MENU_LABEL_EDIT_CUT="&Klipp ut" MENU_LABEL_EDIT_COPY="K&opiera" MENU_LABEL_EDIT_PASTE="K&listra in" MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Klistra in oforma&terat" MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="&Radera" MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="&Markera allt" MENU_LABEL_EDIT_FIND="&S÷k" MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="&ErsΣtt" MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Gσ till" MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Redigera sidhuvud" MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Redigera sidfot" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Ta bort sidhuvud" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Ta bort sidfot" MENU_LABEL_EDIT_COPY_FRAME="Kopiera textruta" MENU_LABEL_EDIT_CUT_FRAME="Klipp ut textruta" MENU_LABEL_EDIT_DELETEFRAME="Radera textruta" MENU_LABEL_EDIT_SELECT_FRAME="Markera textruta" MENU_LABEL_VIEW="Vi&sa" MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&NormallΣge" MENU_LABEL_VIEW_WEB="&WebblayoutlΣge" MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&UtskriftslayoutlΣge" MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Verktygsrader" MENU_LABEL_VIEW_TB_1="&1 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_2="&2 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_3="&3 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_4="&4 %s" MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&Standard" MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Formatera" MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Extra" MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&Tabell" MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&Lσs layout" MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&┼tergσ till standardlayout" MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Linjal" MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="S&tatusrad" MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Visa &formateringsmΣrken" MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Sidhuvud och sidfot" MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="&Helsida" MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Tillσt f&ormateringsverktyg" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Zooma" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Zooma" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zooma till &200%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zooma till &100%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zooma till &75%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zooma till &50%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="&Sidbredd" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="&Hel sida" MENU_LABEL_INSERT="&Infoga" MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Brytning" MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="Sid&nummer" MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Datum och &tid" MENU_LABEL_INSERT_FIELD="F&Σlt" MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="Sy&mbol" MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="B&ild" MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&ClipArt" MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="B&ildobjekt" MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="Bo&kmΣrke" MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Ta bort hyperlΣnk" MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Slutnot" MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="F&otnot" MENU_LABEL_INSERT_FILE="Infoga &fil" MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&HyperlΣnk" MENU_LABEL_INSERT_INSERTHEADER="Infoga sidhuvud" MENU_LABEL_INSERT_INSERTFOOTER="Infoga sidfot" MENU_LABEL_INSERT_FOOTER="Sidfot" MENU_LABEL_INSERT_HEADER="Sidhuvud" MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="&Mail Merge-fΣlt" MENU_LABEL_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Innehσllsf÷rteckning" MENU_LABEL_INSERT_TEXTBOX="Textruta" MENU_LABEL_FORMAT="&Format" MENU_LABEL_FMT="Te&xtformatering" MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&VΣlj Sprσk" MENU_LABEL_FMT_FONT="T&ypsnitt" MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Stycke" MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Punkter och &numrering" MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Kantlinjer och f&yllning" MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="S&palter" MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Dokument" MENU_LABEL_FMT_STYLE="Format&mall" MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Skapa och modifiera" MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="&Importera formatmallar" MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Sidhuvud/sidfot" MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Fotnoter och slutnoter" MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&─ndra skiftlΣge" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&Bakgrund" MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabulatorstopp" MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Fet" MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Kursiv" MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="&Understruken" MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="&╓verstruken" MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Genomstruken" MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="╓vre kantlinje" MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Undre kantlinje" MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Upp&h÷jd" MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Ne&dsΣnkt" MENU_LABEL_FMT_IMAGE="─ndra storlek pσ b&ild" MENU_LABEL_FMT_FRAME="Text Box" MENU_LABEL_FMT_TABLEOFCONTENTS="Innehσllsf÷rteckning" MENU_LABEL_FMT_STYLIST="Formatmallshanterare" MENU_LABEL_TOOLS="&Verktyg" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Stavning" MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Stavning" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&InstΣllningar f÷r stavningskontroll" MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="Stavningskontrollera &automatiskt" MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Ordstatistik" MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&InstΣllningar" MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="Sp&rσk" MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="&Insticksmoduler" MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&kript" MENU_LABEL_ALIGN="&Justering" MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&VΣnster" MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Centrerat" MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="&H÷ger" MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Marginaler" MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="&Spara webbsida" MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="Som &webbsida" MENU_LABEL_WINDOW="&Dokument" MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Nytt f÷nster" MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s" MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s" MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s" MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s" MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s" MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s" MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s" MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s" MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s" MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Fler dokument" MENU_LABEL_HELP="&HjΣlp" MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&Tack" MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&HjΣlpinnehσll" MENU_LABEL_HELP_INDEX="HjΣlp&introduktion" MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Visa &version" MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&S÷k efter hjΣlp" MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Rapportera ett &fel" MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Om %s" MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Om O&pen Source" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Om &GNU Free Software" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Om G&NOME Office" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s" MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Ignorera alla" MENU_LABEL_SPELL_ADD="&LΣgg till" MENU_LABEL_TABLE="T&abell" MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Infoga" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Tabell" MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Infoga &Tabell" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Kolumner till &vΣnster" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Kolumner till &h÷ger" MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Infoga &kolumner" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Rader &ovanf÷r" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Rader &under" MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Infoga &rader" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="&Celler" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMCOLS="Summera rad" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_SUMROWS="Summera kolumn" MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Ta bort" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&Tabell" MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Ta bort Tab&ell" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Kolumn" MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Ta bort Ko&lumn" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Rad" MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Ta bort ra&d" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="&Celler" MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&VΣlj" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="&Tabell" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Ko&lumn" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="&Rad" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="&Cell" MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Sammafoga celler" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="&Dela upp celler" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="&Dela upp tabell" MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Formatera tabell" MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="&Autopassa tabell" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="AnvΣnd rad som rubrik" MENU_LABEL_TABLE_SORT="So&rtera tabell" MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSASCEND="Sortera kolumner stigande" MENU_LABEL_TABLE_SORTCOLSDESCEND="Sortera kolumner fallande" MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSASCEND="Sortera rader stigande" MENU_LABEL_TABLE_SORTROWSDESCEND="Sortera rader fallande" MENU_LABEL_TABLE_TEXTTOTABLE="Omvandla text till tabell" MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&Autotext" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Observera:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Avslutningsfraser:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Brevkategorier:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Angσende:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="HΣlsningsfraser:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="─rende:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="E-post:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="Viktigt:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="OBS:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="Tack sσ mycket!" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="Tack!" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="Din tillgivne" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="Med vΣnliga hΣlsningar" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="BΣsta hΣlsningar" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="HjΣrtliga hΣlsningar" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="Kram!" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="HΣlsningar" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="Eder ÷dmjuke tjΣnare" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="H÷gaktningsfullt" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="Eder" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="Sk÷t om dig!" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="Till:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="Frσn:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="─rende:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="Kopia:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="Hemlig kopia:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="Vidarebefordrat:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="ATTESTERAT BREV" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="KONFIDENTIELLT" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="PERSONLIGT" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="REKOMMENDERAT" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="SPECIALLEVERANS" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="FLYGPOST" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="TELEFAX" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="EXPRESSBREV" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="Svar pσ:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="Sv:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referens:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="KΣra mamma och pappa!" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="BΣste herr eller fru!" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="Mina damer och herrar!" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="Till den det ber÷r!" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="─rende" MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="╓ppna mall" MENU_LABEL__BOGUS2__=" " MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" " MENU_STATUSLINE_FILE=" " MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Skapar ett nytt tomt dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="╓ppnar ett befintligt dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="StΣnger dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Sparar dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Sparar dokumentet med ett nytt namn" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Sparar dokumentet som en mall" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Sparar den valda bilden till fil" MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="╓ppna ett dokument genom att g÷ra en kopia" MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Spara dokumentet utan att Σndra namn" MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="─ndra instΣllningar f÷r dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Skriver ut allt eller delar av dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Skriv ut med den interna PostScript-drivrutinen" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="F÷rhandsgranska dokumentet vid utskrift" MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Information om dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="╓ppnar ett tidigare anvΣnt dokument" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="╓ppnar detta dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="╓ppnar detta dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="╓ppnar detta dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="╓ppnar detta dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="╓ppnar detta dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="╓ppnar detta dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="╓ppnar detta dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="╓ppnar detta dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="╓ppnar detta dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="┼tergσ till senast sparade versionen av dokumentet" MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="StΣnger programmets alla f÷nster, och avslutar" MENU_STATUSLINE_EDIT=" " MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="┼ngra inmatningen" MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Upprepa f÷regσende σngrade inmatning" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Klipper ut markeringen och placerar den i Urklipp" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopierar markeringen och placerar den i Urklipp" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Infogar innehσllet i Urklipp" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Infogar innehσllet i Urklipp oformaterat" MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Raderar markeringen" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Markerar hela dokumentet" MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="S÷ker efter angiven text" MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="ErsΣtter angiven text med annan text" MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Gσ till en ny plats i dokumentet" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Redigera text vid b÷rjan av sidan" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Redigera text vid slutet av sidan" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Ta bort sidhuvudet pσ denna sida i dokumentet" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Ta bort sidfoten pσ denna sida i dokumentet" MENU_STATUSLINE_VIEW=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="NormallΣge" MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="WebblayoutlΣge" MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="UtskriftslayoutlΣge" MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_1="Visa eller d÷lj verktygsraden" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_2="Visa eller d÷lj verktygsraden" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_3="Visa eller d÷lj verktygsraden" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_4="Visa eller d÷lj verktygsraden" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Visar eller d÷ljer verktygsraden Standard" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Visar eller d÷ljer verktygsraden Formatera" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Visar eller d÷ljer verktygsraden Extra" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="Visar eller d÷ljer verktygsraden Tabell" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Lσs layouten f÷r de aktuella verktygsraderna" MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="┼terstΣll nuvarande verktygsradslayout till dess standardutseende" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Tillσt endast formatering med hjΣlp av formatmallar" MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Visar eller d÷ljer linjalen" MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Visar eller d÷ljer statusraden" MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Visar alla icke utskrivbara tecken" MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Redigera text vid huvud eller fot pσ varje sida" MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Visa dokumentet som helsida" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Minska eller f÷rstora visningen av dokumentet" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Minska eller f÷rstora visningen av dokumentet" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zooma till 200%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zooma till 100%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zooma till 75%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zooma till 50%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zooma till sidbredd" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zooma till hel sida" MENU_STATUSLINE_INSERT=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Infogar sid-, spalt-, eller styckebrytning" MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Infogar sidnumrering som uppdateras automatisk" MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Infogar dagens datum och/eller tid" MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Infogar ett automatiskt fΣlt" MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Infogar en symbol eller annat specialtecken" MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Infoga en bild" MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Infoga clipart" MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Infogar en ny bild frσn en annan fil" MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Infoga bokmΣrke" MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Ta bort hyperlΣnk" MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Infoga en slutnot" MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Infoga en fotnot" MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Infoga innehσllet frσn en annan fil" MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Infoga hyperlΣnk" MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTHEADER="Infoga ett sidhuvud" MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTFOOTER="Infoga en sidfot" MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTER="Infoga en sidfot" MENU_STATUSLINE_INSERT_HEADER="Infoga ett sidhuvud" MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Infoga ett mail merge-fΣlt" MENU_STATUSLINE_INSERT_TABLEOFCONTENTS="Infoga en innehσllsf÷rteckning baserad pσ rubriker" MENU_STATUSLINE_INSERT_TEXTBOX="Infoga en textruta" MENU_STATUSLINE_FORMAT=" " MENU_STATUSLINE_FMT=" " MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="─ndra sprσk pσ den markerade texten" MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="VΣljer teckensnitt f÷r aktuell markering" MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Formaterar aktuellt eller markerade stycken" MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Infogar eller Σndrar punkter och numrering f÷r markerade stycken" MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Infogar kantlinjer och fyllning till aktuell markering" MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="─ndrar antalet spalter" MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="─ndrar instΣllningar f÷r dokumentet sσ som pappersstorlek och marginaler" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Definiera och anvΣnda formatmallar" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Definiera eller anvΣnd formatmallar f÷r markeringen" MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Importera formatmallsdefinitioner frσn ett dokument" MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="─ndrar skiftlΣget pσ den markerade texten" MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="─ndrar dokumentets bakgrundsfΣrg" MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="StΣller in tabulatorstopp" MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="G÷r aktuell markering fetstil (vΣxlande)" MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="G÷r aktuell markering kursiv (vΣxlande)" MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="G÷r aktuell markering understruken (vΣxlande)" MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="G÷r aktuell markering ÷verstruken (vΣxlande)" MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="G÷r aktuell markering genomstruken (vΣxlande)" MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Linje ovanf÷r markeringen (vΣxlande)" MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Linje under markeringen (vΣxlande)" MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="G÷r aktuell markering upph÷jd (vΣxlande)" MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="G÷r aktuell markering nedsΣnkt (vΣxlande)" MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="VΣlj typ av sidhuvud och sidfot" MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="VΣlj typ av fotnot och slutnot" MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="─ndra storlek pσ bilden" MENU_STATUSLINE_TOOLS=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Kontrollerar stavningen i dokumentet" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="─ndra dina instΣllningar f÷r stavningskontroll" MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Automatisk stavningskontroll av dokumentet" MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="RΣkna antal ord, rader, paragrafer, osv i dokumentet" MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="─ndra instΣllningar" MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="─ndra sprσk pσ den markerade texten" MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Hantera insticksmoduler" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Utf÷r skript" MENU_STATUSLINE_ALIGN=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="VΣnsterjustera aktuellt eller markerade stycken" MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centrera aktuellt eller markerade stycken" MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="H÷gerjustera aktuellt eller markerade stycken" MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Marginaljustera aktuellt eller markerade stycken" MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Spara dokumentet som webbsida" MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="F÷rhandsgranska dokumentet som webbsida" MENU_STATUSLINE_WINDOW=" " MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="╓ppnar ett annat f÷nster f÷r dokumentet" MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Visa detta dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Visa detta dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Visa detta dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Visa detta dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Visa detta dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Visa detta dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Visa detta dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Visa detta dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Visa detta dokument" MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Visa hela listan med dokument" MENU_STATUSLINE_HELP=" " MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Visar tacklistan" MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Visar hjΣlpinnehσll" MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Visar hjΣlpindex" MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Visar programmets versionsnummer" MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="S÷ker i hjΣlpen" MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Rapportera ett fel och hjΣlp AbiWord att bli en bΣttre produkt" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Visar programinformation, versionsnummer, och copyright" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Visar information om Open Source" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Visar information om GNU-projektet" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Visar information om GNOME Office-projektet" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="─ndrar till f÷reslagen stavning" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="─ndrar till f÷reslagen stavning" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="─ndrar till f÷reslagen stavning" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="─ndrar till f÷reslagen stavning" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="─ndrar till f÷reslagen stavning" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="─ndrar till f÷reslagen stavning" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="─ndrar till f÷reslagen stavning" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="─ndrar till f÷reslagen stavning" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="─ndrar till f÷reslagen stavning" MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignorera alla f÷rekomster av detta ord i dokumentet" MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="LΣgg till detta ord till den egna ordlistan" MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabell" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Infoga" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Infoga tabell" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Infoga tabell" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Infoga en kolumn till vΣnster" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Infoga en kolumn till h÷ger" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Infoga en kolumn till h÷ger" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Infoga en rad ovanf÷r" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Infoga en rad nedanf÷r" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Infoga en rad nedanf÷r" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Infoga celler" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Ta bort" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Ta bort tabell" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Ta bort tabell" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Ta bort kolumn" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Ta bort kolumn" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Ta bort rad" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Ta bort rad" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Ta bort celler" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="VΣlj" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="VΣlj tabell" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="VΣlj kolumn" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="VΣlj rad" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="VΣlj cell" MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Sammanfoga celler" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Dela upp celler" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Dela upp tabell" MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formatera tabell" MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Autopassa tabell" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="AnvΣnd rad som rubrik" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Sortera tabell" MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" " MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" " MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" " TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nytt" TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="╓ppna" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Spara" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Spara..." TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Skriv ut" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="F÷rhandsgranska" TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="┼ngra" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Upprepa" TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Klipp ut" TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Kopiera" TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Klistra in" TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Redigera sidhuvud" TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Redigera sidfot" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Ta bort sidhuvud" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Ta bort sidfot" TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Stavningskontroll" TOOLBAR_LABEL_IMG="Infoga bild" TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Formatmall" TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Typsnitt" TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Infoga HyperlΣnk" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Infoga bokmΣrke" TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Teckenstorlek" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Fet" TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Kursiv" TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Under" TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="╓ver" TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Genom" TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="╓vre kantlinje" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Undre kantlinje" TOOLBAR_LABEL_HELP="HjΣlp" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Upph÷jd" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="NedsΣnkt" TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Symbol" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="VΣnster" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centrera" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="H÷ger" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Marginal" TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Inget f÷re" TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12pt f÷re" TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Enkelt" TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="1╜ rad" TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Dubbelt" TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 spalt" TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 spalter" TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 spalter" TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Visa allt" TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom" TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Punktlista" TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Numrerad lista" TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="FΣrg" TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Textbakgrund" TOOLBAR_LABEL_INDENT="╓ka indrag" TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Minska indrag" TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="K÷r skript" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Force text LTR" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Force text RTL" TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Textriktning" TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Infoga tabell" TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="LΣgg till rad efter" TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="LΣgg till kolumn efter" TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Ta bort rad" TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Ta bort kolumn" TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Sammanfoga celler" TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Dela celler" TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Sammanfoga till vΣnster" TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Sammanfoga till h÷ger" TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Sammanfoga uppσt" TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Sammanfoga nedσt" TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Applicera formatering" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Skapar ett nytt tomt dokument" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="╓ppnar ett befintligt dokument" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Sparar dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Sparar dokumentet med ett nytt namn" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Skriv ut dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="F÷rhandsgranska dokumentet vid utskrift" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="┼ngra inmatningen" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Upprepa inmatningen" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Klipp ut" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Kopiera" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Klistra in" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Redigera sidhuvud" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Redigera sidfot" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Ta bort sidhuvud" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Ta bort sidfot" TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Kontrollera stavningen i dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Infoga en bild till dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Formatmall" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Typsnitt" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Infoga en hyperlΣnk i dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Infoga ett bokmΣrke till dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Teckenstorlek" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Fet" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Kursiv" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Understruken" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="╓verstruken" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Genomstruken" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="╓vre kantlinje" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Undre kantlinje" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Upph÷jd" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="NedsΣnkt" TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="HjΣlp" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Infoga symbol" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="VΣnsterjustera" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centrera" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="H÷gerjustera" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Marginaljustera" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Mellanrum f÷re: Inget" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Mellanrum f÷re: 12 pt" TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Enkelt radavstσnd" TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="1╜ radavstσnd" TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Dubbelt radavstσnd" TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 spalt" TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 spalter" TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 spalter" TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Visa/d÷lj ╢" TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Start/Stopp punktlista" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Start/Stopp numrerad lista" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="─ndra fΣrg pσ text" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="─ndra bakgrundsfΣrg pσ markerad text" TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="╓ka indrag" TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Minska indrag" TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Utf÷r skript" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="VΣnster till h÷ger" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="H÷ger till vΣnster" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="─ndra dominant riktning pσ stycke" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Infoga en ny tabell i dokumentet" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="LΣgg till en rad till tabellen efter aktuell rad" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="LΣgg till en kolumn till tabellen efter aktuell kolumn" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Ta bort aktuell rad frσn tabellen" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Ta bort aktuell kolumn frσn tabellen" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Sammanfoga celler" TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Dela den hΣr cellen" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Sammanfoga med cellen till vΣnster" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Sammanfoga med cellen till h÷ger" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Sammanfoga med cellen ovanf÷r" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Sammanfoga med cellen nedanf÷r" TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="AnvΣnd formateringen frσn f÷regσende kopiering pσ markerad text" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Skapar ett nytt tomt dokument" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="╓ppnar ett befintligt dokument" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Sparar dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Sparar dokumentet med ett nytt namn" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Skriv ut dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="F÷rhandsgranska dokumentet vid utskrift" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="┼ngra inmatningen" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Upprepa inmatningen" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Klipp ut" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Kopiera" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Klistra in" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Redigera sidhuvud" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Redigera sidfot" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Ta bort sidhuvud" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Ta bort sidfot" TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Kontrollera stavningen i dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Infoga en bild till dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Formatmall" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Typsnitt" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Infoga en hyperlΣnk i dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Infoga ett bokmΣrke till dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Teckenstorlek" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Fet" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Kursiv" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Understruken" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="╓verstruken" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Genomstruken" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="╓vre kantlinje" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Undre kantlinje" TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="HjΣlp" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Upph÷jd" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="NedsΣnkt" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Infoga symbol" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="VΣnsterjustera" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Centrera" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="H÷gerjustera" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Marginaljustera" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Mellanrum f÷re: Inget" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Mellanrum f÷re: 12 pt" TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Enkelt radavstσnd" TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="1╜ radavstσnd" TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Dubbelt radavstσnd" TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 spalt" TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 spalter" TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 spalter" TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Visa/d÷lj ╢" TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Start/Stopp punktlista" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Start/Stopp numrerad lista" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="─ndra fΣrg pσ text" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="─ndra bakgrundsfΣrg pσ markerad text" TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="╓ka indrag" TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Minska indrag" TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Utf÷r skript" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="VΣnster till h÷ger" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="H÷ger till vΣnster" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="─ndra dominant riktning pσ stycke" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="LΣgg till en rad till tabellen efter aktuell rad" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="LΣgg till en kolumn till tabellen efter aktuell kolumn" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Infoga en ny tabell i dokumentet" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Ta bort aktuell rad frσn tabellen" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Ta bort aktuell kolumn frσn tabellen" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Sammanfoga celler" TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Dela den hΣr cellen" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Sammanfoga med cellen till vΣnster" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Sammanfoga med cellen till h÷ger" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Sammanfoga med cellen ovanf÷r" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Sammanfoga med cellen nedanf÷r" TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="AnvΣnd formateringen frσn f÷regσende kopiering pσ markerad text" /> </AbiStrings>